?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

Афуц / Afutz

Думала, что за странное имя у игрушки: Афуц? (см. запись Игрушечный мир княжны Веры). Предполагала, что вероятно всего это что-то штайфовское. Ведь совершенно нерусское имя, откуда такое? И сейчас меня осенило. Афуц - упрощенный детский вариант немецкого "aus filtz" - "из войлока". Видимо, кто-то невнятно прочем то, что было на коробке (Puppe aus filtz), так и пошла кукла в люди, Афуцем.
Еще один маленький штрих к чужому детству.
Thought what the strange toy's name: Afutz? (see the entry Toy World of Princess Vera). Assumed it was something by Steiff. It's not Russian name, you see. And now it became clear for me. Afutz – simplified child’s version of German “Aus Filtz” – “made from felt”. Maybe someone read the tag on the box quite inarticulately (Puppe aus filtz - Felt Doll), and so doll got into the world as Afutz.
Just one more touch to another's childhood.
(Я иногда буду дублировать некоторые тексты на английский, так уж вышло.)

Comments

lisovin_from_sp
Oct. 22nd, 2010 03:17 pm (UTC)
Это очень милый штрих ушедшего детства, от которого веет теплом...
happydolls
Oct. 22nd, 2010 03:28 pm (UTC)
Теплом войлока:)

Профиль

slide2
happydolls
Наталья

Календарь записей

April 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Теги

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow